«Да, это ду-би-ду-би, ду-би-ду-ди, ду-би-ди-ду»
«Такого мелкого, смешно...»
Балу: «Ой!»
Маугли: «Убирайся!»
«Мне казалось, я всё повидал в этих джунглях.»
«Но такую забавную штучку вижу впервые.»
«Ай, да ну, ты, похоже, смельчак, маленький задавака.»
«Тебе, парень, нужна помощь,»
«и старина Балу научит тебя драться, как медведь.»
«Так, малыш, освободись. Начинай покачиваться.»
«И двигайся по кругу. Вот так.»
«Выдай мне большой медвежий рык.»
«Я говорю про рык большого медведя.»
«Погромче, прямо из пят.»
«Заставь меня раскрыться.»
«Ты почти у цели. Ха-ха! Нападай, смелее!»
«Ха-ха! Да ты у нас боец!»
«Я не думал его так сильно шлёпнуть.»
«Только ты рейся, не то можешь схлопотать по затылку. Не переставай кружить...»
«Эй! Тяжеленный удар правой!»
«Нет, нет, нет, не надо щекотаться.»
«Нет, у нас в джунглях так не делают.»
Маугли: «Сдавайся, Балу!»
«Я же сказал, сдаюсь! Я сда...»
«Эй! Ха-ха! Да, ты не промах.»
«Ты правильный малыш. Как тебя зовут?»
«Его там погубят! Сделают из него человека.»
Маугли: «О, Балу, я останусь здесь с тобой.»
«Чего это ему не выжить в джунглях?»
«Я научу его всему, что знаю.»
«Эй, я скажу одно, маленький задавака.»
«Всё, что тебе надо знать это...»
«Чтоб в джунглях жить, как в крепости»
«И ты поймёшь — тебе не победить»
«Мало складности
В ней есть простые радости»
«И счастлив, кто умеет их ценить»
«Что мне все джунгли
Родимый дом»
«Готовят мед свой для меня»
«И если ты испытал, дружок»
«Каков на вкус муравьиный сок»
«Ха-ха! Можешь не сомневаться!»
«Они так приятно щекочутся.»
«Простые радости украсят жизнь твою
Да, жизнь твою»
«Чтоб в джунглях жить, как в крепости»
«И ты поймёшь — тебя не победить»
«Всё, что хочешь, попробуй»
«Не трогай пальцем колючий плод»
«Его лишь коготь с куста сорвет»
«Но есть еще один секрет»
«У фруктов побольше колючек нет»
«Давай, Багги, подпевай!»
«Простые радости украсят жизнь твою»
Маугли: «Да, жизнь мою»
Балу: «Да, жизнь твою»
«Раз уж ты наверху, почеши мне лопатку, Маугли.»
«Здесь. Да, здесь. Самый раз.»