Disney Wiki
Регистрация
Advertisement
Disney Wiki
3050
страниц

«Горбун из Нотр Дама» (англ. The Hunchback of Notre Dame) — является 34-ым анимационным полнометражным фильмом студии Disney, вышедший 21 июня 1996 года. Фильм основан на романе Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», но в сюжет был внесен ряд изменений. Действие концентрируется на красивой цыганке-танцовщице Эсмеральде, сильном и влиятельном судье Клоде Фролло, который преследует её и тайно влюблён, горбуне Квазимодо, который звонит в колокол в соборе Парижской Богоматери, и молодом капитане Фебе, также влюблённом в Эсмеральду.

Продюсером фильма стал Дон Хан, занимавшийся продюсированием мультфильмов «Красавица и Чудовище» (1991) и «Король Лев» (1998), а режиссёрами — Кирк Уайз и Гари Труздейл, которые режиссировали первый из этих фильмов. Композитор — Алан Менкен, автор текстов песен — Стивен Шварц.

Сиквел к фильму, «Горбун из Нотр-Дама 2» вышел в 2002 году. Этот мультфильм получил рейтинг G от MPAA, и рейтинг U от British Board of Film Classification в Великобритании. Несмотря на такие рейтинги, фильм был признан одной из самых мрачных картин студии Диснея.

американский анимационный музыкальный комедийно-драматический фильм 1996 года, созданный Walt Disney Feature Animation и выпущенный в кинотеатрах 21 июня 1996 года компанией Walt Disney Pictures . Тридцать четвертый анимационный фильм в анимационном каноне Диснея , фильм основан на одноименном романе Виктора Гюго, но большая часть его содержания изменена, чтобы сделать его более подходящим для семейного просмотра. В центре сюжета Эсмеральда , цыганская танцовщица, Клод Фролло , могущественный и безжалостный министр юстиции, который жаждет ее и планирует совершить геноцид, убив всех цыган, живущих в Париже , Квазимодо., главный герой, добросердечный и уродливый звонарь Нотр-Дама , который обожает ее (и изо всех сил пытается получить признание в обществе, а также спасти цыган, живущих в Париже, от Фролло, который планирует убить их всех), и Феб , благородный, но непочтительный военный капитан, который испытывает к ней привязанность.

Режиссером фильма выступили Кирк Уайз и Гэри Трусдейл , режиссеры фильмов « Красавица и чудовище» , а продюсером выступил Дон Хан , продюсер фильмов « Красавица и чудовище» и «Король Лев» . Сценарий анимации был написан Ирэн Мечки и Джонатаном Робертсом , которые ранее работали над «Королем Львом» , и Табом Мерфи, Бобом Цудикером и Нони Уайт, которые впоследствии написали сценарий для « Тарзана» . Песни для музыкального фильма написали Алан Менкен и Стивен Шварц, а в фильме прозвучали голоса Тома Халса , Деми Мур ,Кевин Клайн , Пол Кандел, Джейсон Александр , Чарльз Кимбро , Дэвид Огден Стайерс , Тони Джей и Мэри Уикс (в ее последней роли в кино). Он принадлежит к эпохе, известной как Возрождение Диснея .

Премьера «Горбуна из Нотр-Дама» состоялась 19 июня 1996 года в New Orleans Superdome, а мировой прокат состоялся 21 июня 1996 года. Он получил положительные отзывы критиков и имел кассовые сборы, собрав более 325 миллионов долларов по всему миру.

Продолжение фильма «Горбун из Нотр-Дама II» с прямой трансляцией на видео было выпущено в 2002 году. Более мрачная, готическая сценическая адаптация фильма была переписана и снята Джеймсом Лапином и произведена Walt Disney Theatrical в Берлине, Германия, под названием Der. Glöckner von Notre Dame , проходивший с 1999 по 2002 год.

Синопсис[]

Вдохновлённый знаменитым романом Виктора Гюго, анимационный фильм Disney «Горбун из Нотр Дама» рассказывает проникновенную историю звонаря по имени Квазимодо. Судьба наградила его добрым сердцем, но и прокляла, одарив его уродливым горбом. Звонарь живёт в одиночестве на колокольне, прислуживая своему хозяину властному епископу Фролло, который хитрыми манипуляциям и запугиванием держит в страхе весь город. Познакомившись с юной танцовщицей цыганкой Эсмеральдой, Квазимодо проникается к ней самыми добрыми чувствами, но у Фролло другие планы на её счет.

Сюжет[]

Действие фильма начинается в Париже 16-го века, когда Клопен , цыганский кукловод, рассказывает группе детей историю Горбуна из Нотр-Дама. История начинается в 1482 году, когда трое цыган незаконно пробираются в Париж, но попадают в засаду отряда головорезов, похожих на солдат, работающих на судью Клода Фролло , министра юстиции и фактического правителя Парижа. Цыганка пытается бежать со своим ребенком, но Фролло, думая, что женщина везет краденое, ловит и убивает ее недалеко от Нотр-Дама, намереваясь убить ее уродливого ребенка (Фролло говорит архидиакону, что ребенок - «нечестивый демон». "и что он "отправляет его обратно в ад, где ему и место"), но архидиаконпоявляется и обвиняет его в убийстве невинной женщины. Фролло отрицает свою неправоту, говоря, что его совесть чиста, но архидиакон заявляет, что может лгать себе сколько угодно, но не может скрыть своего преступления от неба («глаза Нотр-Дама», статуи святых снаружи собор). Опасаясь за свою душу и чтобы искупить свой грех, Фролло неохотно соглашается воспитать уродливого ребенка на колокольне собора как своего сына, назвав его Квазимодо . Он отмечает, что когда-нибудь ребенок может ему пригодиться.

Двадцать лет спустя, в 1502 году, Квазимодо превратился в доброго, но изолированного молодого человека с тремя горгульями в качестве его единственной компании, которому Фролло постоянно говорил, что он монстр, которого безразличный внешний мир отвергнет. Несмотря на эти предупреждения, Квазимодо крадется из собора, чтобы присутствовать на Празднике дураков, где он коронован королем дураков, но сразу же унижен толпой, когда головорезы Фролло начинают бунт. Фролло в зале отказывается помочь Квазимодо, и толпа останавливается только тогда, когда добрая и красивая цыганка Эсмеральдаосвобождает Квазимодо от его ограничений и открыто бросает вызов Фролло. Затем она бросает корону Фролло, считая его самым большим дураком. Судья немедленно приказывает ее арестовать, но она сбегает с помощью иллюзий, которые Фролло называет «колдовством». Фролло противостоит Квазимодо и отправляет его обратно в собор.

Эсмеральда следует за Квазимодо, чтобы найти его, но за ней следует Феб., капитан стражи Фролло. Феб, который сам не одобряет методы Фролло, отказывается арестовывать ее в соборе, говоря, что она потребовала «Святилища» и, следовательно, не может быть арестована, пока она остается в Нотр-Дам. Фролло наконец уходит, когда вмешивается архидиакон, но не раньше, чем предупреждает Эсмеральду, что его люди схватят ее, как только она попытается сбежать из собора. Эсмеральда находит Квазимодо на колокольне и подружится с ним. В благодарность за помощь в толпе Квазимодо помогает Эсмеральде сбежать из Нотр-Дама. Взамен она оставляет ему карту цыганского убежища, Суда Чудес, если он когда-нибудь решит снова покинуть Нотр-Дам. Сам Фролло начинает осознавать свои похотливые чувства к Эсмеральде и желает освободиться от них, чтобы избежать вечного проклятия.

Понимая, что Фролло сошел с ума, Феб бросает вызов судье, спасая невинную семью, поскольку Фролло приказывает казнить его за измену, но Эсмеральда помогает ему сбежать. После попадания стрелы Феб падает в реку Сену, и Фролло оставляет его умирать, но его спасает Эсмеральда, которая отводит его к Квазимодо в поисках убежища.

Вскоре Фролло возвращается в собор, вынуждая Квазимодо спрятать Феба. Обнаружив, что Квазимодо помог Эсмеральде сбежать, судья блефует, что знает, где находится Суд Чудес, и намеревается атаковать его на рассвете с батальоном. После того, как он уходит, Феб просит помощи у Квазимодо в поиске Суда перед Фролло. Хотя и неохотно, он соглашается присоединиться. Используя карту, оставленную Эсмеральдой, они находят ее, и Клопен чуть не повесил их за то, что они шпионы, но их спасает, когда Эсмеральда вмешивается и проясняет недоразумение. Феб пытается заставить суд отступить, поскольку Фролло планирует вторжение; однако появляется армия Фролло и захватывает их всех, а судья показывает, что он следовал за Фебом и Квазимодо.

Затем Фролло приказывает сжечь Эсмеральду на костре после того, как она отказывается от его предложения стать его любовницей. Фролло берет факел и сжигает пшеницу, на которой стоит Эсмеральда, и она начинает кашлять, а затем теряет сознание. Квазимодо, прикованный цепью на колокольне, сначала отказывается помочь в депрессии, но когда он видит Эсмеральду в боли, он поддается своему гневу и спасает ее, приводя ее в собор и крича «Святилище». Когда Фролло хватает меч и приказывает своим людям атаковать собор, Феб разжигает восстание среди жителей Парижа, которым надоела тирания Фролло, и на улице начинается битва между горожанами и армией головорезов Фролло. Квазимодо кладет бессознательное тело Эсмеральды на кровать и выливает на улицу котел с расплавленной медью, чтобы никто не проник внутрь. Однако Фролло удается ворваться и пробиться мимо архидиакона. Квазимодо, полагая, что Эсмеральда мертва, плачет рядом с ее телом, когда Фролло входит в комнату, чтобы убить его кинжалом. Квазимодо в ярости обезоруживает своего бывшего опекуна и со слезами на глазах говорит Фролло, что такие люди, как он, - единственная причина, по которой мир такой «темный и жестокий». Эсмеральда просыпается живой, а Квазимодо хватает ее и убегает. Ненормальный судья преследует их на балконе, где атакует Квазимодо и Эсмеральду своим мечом. Битва заканчивается тем, что Фролло маниакально цитирует Библию, а он и Квазимодо падают с балкона. После того, как Фролло падает насмерть, Квазимодо тоже падает, но Феб ловит его на нижнем этаже, и трое друзей воссоединяются. Квазимодо, полагая, что Эсмеральда мертва, плачет рядом с ее телом, когда Фролло входит в комнату, чтобы убить его кинжалом. Квазимодо в ярости обезоруживает своего бывшего опекуна и со слезами на глазах говорит Фролло, что такие люди, как он, - единственная причина, по которой мир такой «темный и жестокий». Эсмеральда просыпается живой, а Квазимодо хватает ее и убегает.

Ненормальный судья преследует их на балконе, где атакует Квазимодо и Эсмеральду своим мечом. Битва заканчивается тем, что Фролло маниакально цитирует Библию, а он и Квазимодо падают с балкона. После того, как Фролло падает насмерть, Квазимодо тоже падает, но Феб ловит его на нижнем этаже, и трое друзей воссоединяются. Квазимодо, полагая, что Эсмеральда мертва, плачет рядом с ее телом, когда Фролло входит в комнату, чтобы убить его кинжалом. Квазимодо в ярости обезоруживает своего бывшего опекуна и со слезами на глазах говорит Фролло, что такие люди, как он, - единственная причина, по которой мир такой «темный и жестокий». Эсмеральда просыпается живой, а Квазимодо хватает ее и убегает. Ненормальный судья преследует их на балконе, где атакует Квазимодо и Эсмеральду своим мечом. Битва заканчивается тем, что Фролло маниакально цитирует Библию, а он и Квазимодо падают с балкона. После того, как Фролло падает насмерть, Квазимодо тоже падает, но Феб ловит его на нижнем этаже, и трое друзей воссоединяются. в ярости обезоруживает своего бывшего опекуна и со слезами на глазах говорит Фролло, что такие люди, как он, - единственная причина, по которой мир такой «темный и жестокий». Эсмеральда просыпается живой, а Квазимодо хватает ее и убегает. Ненормальный судья преследует их на балконе, где атакует Квазимодо и Эсмеральду своим мечом. Битва заканчивается тем, что Фролло маниакально цитирует Библию, а он и Квазимодо падают с балкона. После того, как Фролло падает насмерть, Квазимодо тоже падает, но Феб ловит его на нижнем этаже, и трое друзей воссоединяются. в ярости обезоруживает своего бывшего опекуна и со слезами на глазах говорит Фролло, что такие люди, как он, - единственная причина, по которой мир такой «темный и жестокий». Эсмеральда просыпается живой, а Квазимодо хватает ее и убегает. Ненормальный судья преследует их на балконе, где атакует Квазимодо и Эсмеральду своим мечом. Битва заканчивается тем, что Фролло маниакально цитирует Библию, а он и Квазимодо падают с балкона. После того, как Фролло падает насмерть, Квазимодо тоже падает, но Феб ловит его на нижнем этаже, и трое друзей воссоединяются.

Когда горожане празднуют свою победу над Фролло , Квазимодо неохотно выходит из собора, чтобы снова встретиться с населением, только на этот раз его провозглашают героем и, наконец, принимают в общество.

В короткой сцене после титров Гюго с энтузиазмом желает всем спокойной ночи.

Актеры и Персонажы[]

Персонаж Оригинальное озвучивание Русский дубляж
Квазимодо Том Халс Виктор Добронравов
Эсмеральда Деми Мур (речь)
Хайди Молленхауер (вокал)
Екатерина Гусева
Клод фролло Тони Джей Игорь Балалаев
Капитан Феб Кевин Клайн Всеволод Кузнецов
Клопен Пол Кендел Алексей Иващенко
Гюго Джейсон Александер Юрий Махизин
Виктор Чарльз Кимбро Александр Маракулин
Лаверн Мэри Уикс/Джейн Уитерс Александра Назарова
Архидьякон Дэвид Огден Стайерс Алексей Колган
Мать Квазимодо Мэри Кей Бергман н/д
Жестокий Стражник Кори Бертон Михаил Белякович
Джали Фрэк Уэлкер н/д
Стражники и цыганы Джим Каммингс, Патрик Пинни н/д
Глупый Стражник Билл Фагенбаркке Михаил Лукашов
Старый еретик Гари Труздейл н/д
Птенец Фрэнк Уэлкер н/д
Мельник Дэвид Огден Стайерс Борис Токарев

Вокальные партии[]

  • Андрей Бирин
  • Егор Чернегов-Номеров
  • Юлия Тимошенко
  • Армен Погосян

Информация о Русском Дубляже[]

Мультфильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2006 году.

  • Режиссёр дубляжа и автор синхронного текста — Всеволод Кузнецов
  • Звукорежиссёр — Павел Емельяновм
  • Переводчик — Марк Пиунов
  • Автор текстов песен — Пётр Климов
  • Музыкальный редактор — Армен Погосян
  • Творческий консультант — Михал Войнаровский

Дополнительные голоса[]

  • Джек Энджел
  • Джоан Барбер
  • Скотт Барнс
  • Сьюзан Блю
  • Морин Бреннан
  • Виктория Кларк
  • Филип Кларк
  • Джонатан Докучиц
  • Билл Фармер
  • Лори Фасо
  • Мервин Фоард
  • Дана Хилл
  • Джуди Кэй
  • Эдди Корбич
  • Аликс Кори
  • Майкл Линдси
  • Шерри Линн
  • Ховард МакГиллин
  • Анна Макнили
  • Брюс Мур
  • Гордон Стэнли
  • Марсело Туберт

Экипаж[]

  • Руководители анимации:
    • Джеймс Бакстер (Квазимодо)
    • Тони Фусиле (Эсмеральда)
    • Кэти Зелински (Фролло)
    • Расс Эдмондс (Феб)
    • Майкл Суррей (Клопен)
    • Давид Пруиксма (Виктор и Гюго)
    • Уилл Финн (Лаверн)
    • Рон Муж (Джали)
    • Дэйв Берджесс (архидьякон)
  • Художник-постановщик: Дэвид Гетц
  • Супервайзер сюжета: Уилл Финн
  • Руководитель макета: Эд Гертнер
  • Фоновый супервайзер: Лиза Кин
  • Супервайзер анимации уборки: Вера Ланфер-Пачеко
  • Супервайзер анимации эффектов: Кристофер Дженкинс
  • Супервайзер компьютерной графики: Киран Бхакта Джоши
  • Менеджер по производству: Патрисия Хикс

Производство[]

Горбун из Нотр-Дама» стал вторым фильмом Кирка Уайза и Гари Труздейла после большого успеха фильма «Красавица и Чудовище» в 1991 году. Режиссёры прочитали роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» и решили экранизировать это произведение, но сделать несколько изменений, чтобы фильм подходил не только для взрослых, но и для детей. Это включает в себя изменение характера главных героев (их сделали значительно добрее).

Должность Фролло изменили: в книге он архидьякон, а в фильме — судья. Архидьякон же стал отдельным персонажем. Добавились помощники Квазимодо — три гаргульи, а в финале Квазимодо и Эсмеральда остались в живых. Эта концовка позаимствована из либретто оперы Виктора Гюго, основанной на его же романе, где Эсмеральду в конце спасает Феб.

Аниматоры фильма посетили настоящий Собор Парижской Богоматери в Париже на несколько недель. Они сделали множество фотографий, чтобы более чётко воспроизвести архитектуру и детали, но в сюжете мультфильма допущены неточности внутреннего убранства собора. Во времена происходящих событий в середине главного зала «гнездом» нависал орган, а посередине были расположены захоронения. Но воссоздать собор того времени мультипликаторам не представлялось возможным, так как в настоящее время здание выглядит иначе.

Некоторые актёры, озвучившие героев мультфильма, ранее работали в проектах Уайза и Труздейла. Например, Тони Джей и Дэвид Огден Стайерс (Клод Фролло и архидьякон соответственно) озвучивали месье д’Арк и Когсворта в «Красавице и Чудовище» (там же Стайерс читал пролог), но ни в одной сцене они не озвучивали героев вместе. Также Пол Кендел (голос Клопена) был выбран на роль после того, как режиссёры увидели его исполнение роли дяди Эрни в опере «Томми». Деми Мур была выбрана для озвучки Эсмеральды благодаря своему необычному голосу, так как режиссёры хотели, чтобы у актрисы был нетрадиционный голос.

Несмотря на изменения по сравнению с оригинальным литературным материалом источника в целях обеспечения рейтинга G, в фильме всё же удалось передать такие понятия, как детоубийство, грех, ненормативная лексика, религиозное лицемерие, концепция ада, ущерб и социальная несправедливость. Песни также содержат довольно зрелые фразы, например, прилагательное «распущенная» или частое упоминание слова «ад». Это первый диснеевский фильм, где было использовано слово «проклятие».

Написание сценария[]

Сценаристка Мёрфи была доставлена ​​на борт, чтобы написать сценарий, и на раннем этапе было принято решение о том, что Квазимодо станет центром истории, так как он был в преддверии к фильмам в реальном времени. В ранних черновиках Квазимодо служил Сирано между Фебом и Эсмеральдой, но он был отброшен, чтобы больше сосредоточиться на Квазимодо. Между тем, по словам Мёрфи, также была задумана история любви между Квазимодо и Эсмеральдой, но «мы решили сделать Феба более героическим и центральным в этой истории. Из этого решения возникла идея какого-то треугольника между Квазимодо, Эсмеральда и Феба». Некоторые из ключевых героев романа были полностью отброшены. Гаргульи Нотр-Дама были добавлены в историю Троусдейлом и Уайзом. Их образ как комедийных друзей и доверенных лиц из Квазимодо был вдохновлен частью романа, в котором говорится: «Другие статуи, монстры и демоны, не чувствовали ненависти к Квазимодо ... Святые были его друзья и благословили его, монстры были его друзья и защитили его, и он излил на них свое сердце ».

Одно из первых изменений, сделанных для удовлетворения просьб Диснея, состояло в том, чтобы превратить злодея Клода Фролло в судьи, а не архидьякона, тем самым избегая религиозных чувств в готовом фильме. «Когда мы изучали персонажей, особенно Фролло, мы, безусловно, нашли много исторических параллелей с типом мании, что он имел: Конфедератом Югом, нацистской Германией, возьмите свой выбор», - объяснил Уайз. «Эти вещи повлияли на наше мышление». Продюсер Дон Ханоценил, что одно вдохновение для Фролло было найдено в исполнении Ральфа Файнса в роли Амона Гетта в списке Шиндлера, который убивает евреев, но желает своей еврейской служанки. Для открытия последовательности, ветеран истории Disney Bёрни Маттинсон построил эффективную цепочку, которая была продолжена, хотя председатель студии Джеффри Катценберг чувствовал, что чего-то не хватает. Следуя предложению Стивена Шварца о музыке последовательности, французские аниматоры Пол и Гаэтан Брицци рассказали о последовательности музыки Менкена и Шварца, в результате которой появились «Колокола Нотр-Дам». Лирист Стивен Шварц также работал в тесном контакте с письменной командой, даже предлагая, чтобы аудиторию оставалось недоумевать, каков результат того, что сделал Феб, прежде чем он погасит факел в воде в ответ на Фролло. Другим было, что неудивительно, вывод фильма. Хотя смерть Фролло была сохранена и, действительно, сделана еще более ужасающей - Квазимодо и Эсмерольда оба пощадили их судьбу и дали счастливый конец. Этот пересмотренный финал был частично основан на либретто Виктора Гюго на оперу Горбуна, в которой он разрешил капитану Фебу спасти Эсмеральду от ее казни.

Кастинг[]

В конце 1993 года поп-певица Синди Лаупер был первым актером, прикрепленным к фильму на начальных этапах. Думая, что она будет озвучивать Эсмеральду, Лаупер была поражена, узнав, что она должна была озвучивать горгулью по имени Куинн, и была нанята через неделю после одного чтения с режиссерами Команда разработчиков позже придумала. Chaney, Laughton и Quinn - названные в честь актеров, которые изображали Квазимодо в предшествующих адаптациях к "Горбун из Нотр-Дама". Однако юридический отдел Диснея возражал против предложенных имен горгулий, опасаясь, что поместья Лон Чейни, Чарльза Лоутона или Энтони Куинна (который был еще жив в то время) подал бы иск на использование своих имен, чтобы были были удалены. Trousdale и Wise then предложили называть персонажей Лоном, Чарльзом и Энтони, что привело бы к тому же юридическому беспокойству - прежде чем называть первые две горгульи после Виктора, Гюго и третью горгулью после певицы Эндрюс Сестер Лаверн Эндрюс.Теперь, став Лаверном, Лаупер считался слишком юношеским для друга, чтобы дать мудрому советнику Квазимодо, в то время как Сэм МакМеррей - за его работу над Трейси Ульман Шоу - был нанят для Гюго. Между тем, Чарльз Кимброубыл снял как Виктор, который был не впечатлил анимированную адаптацию, и он стал идеологом на уровне исследований, которые вошли в фильм, и как идеи истории перешли от романа к экрану. После нескольких сеансов записи и тестовых экранов Лаупер и МакМюррей были вызваны директорами, которые, к сожалению, выпустили их из своих ролей. Джейсон Александр, озвучив Abis Mal в «Возвращении Джафара», озвучивал Гюго, исполняя пожизненное желание быть в фильме Диснея. Затем Лаверн был переработан в более мудрого, зрелого персонажа с ролью Марии Уикс. После смерти Уикса в октябре 1995 года, Джейн Уизерс была нанята, чтобы озвучить свои шесть оставшихся строк.

Мэнди Патинкин подошёл к главной роли, но его стиль изображать Квазимодо столкнулся с цен производителей, и Патинкин: «Я был там на прослушивании [и я] сказал:« Я не могу этого сделать. » Том Халс озвучивал Квазимодо после его первого прослушивания роли, и, по словам актера, во время прослушивания он заметил, что руководители, продюсеры и режиссеры Диснея смотрели на пол. был на поминальной службе ", пока он не заметил, что пол выровнен с эскизами раскадровки. По словам Уайза, режиссеры "любят прослушивать голоса с закрытыми глазами, поэтому мы видим лицо персонажа". Первоначально Квазимодо изображался как более чудовищный, более старый в конечном счете, режиссеры, в то время я был готов позвонить и сказать «Вещи просто нечие» В конечном счете, режиссеры хотели изобразить Квазимо «8» Кроме того, Холсу было разрешено делать свое собственное пение после проведения демо-записи «День прожить мне там». Желая хриплого голоса, отличное от ведущих героинь Диснея, Деми Мур озвучивала Эсмеральду,и с Аланом Менкеном и Стивеном Шварцем на пении. По словам Шварца, после нескольких пений актриса сказала: «Тебе лучше получить кого-то другого». Певица из кабаре в Нью-Йорке Хайди Молленхауэр была выбрана для того, чтобы обеспечить голос пения. Для роли Феба, со-директор Кирк Уайз объяснил, что «когда мы разрабатываем персонажей, мы составляем короткий список имен ... чтобы помочь нам найти личность персонажа». В последующем кинематографисты смоделировали свое изображение персонажей Эррола Флинна и Джона Уэйна и «Одно из имен в верхней части списка всех времен было Кевин Клайн». Британский актер Тони Джей, который озвучивал Фролло с «заявлением о бессмертии», был брошен после того, как режиссеры работали с ним в «Красавица и Чудовище». После просмотра его картины как дядюшки Эрни в мюзикле The Who's Tommy, бродвейский актер Пол Кэндел был выбран для выступления Клопена.

Анимация[]

Наряду с "Покахонтас", раскадровка работы над «Горбуномиз Нотр-Дама» была одной из первых, которая была выпущена для анимационного фильма о новом здании Disney Feature Animation, район рядом с главным диснеевским диснеем в Бербанке, который был посвящен в 1995 году. Однако, поскольку здание Feature Animation было занято "Королем Лев" и "Покахонтас" в то время, больше аниматоров было нанято из Канады и Соединенного Королевства, чтобы присоединиться к команде по производству для "Горбун из Нотр-Дама", и по мере развития этапа развития большая часть всей анимационной команды была перенесена на большой складской комплекс на Airway в Глендейле, штат Калифорния. Когда художники-аниматоры Дисней, макет экипажа и аниматоры двигались в своих новых помещениях, они решили назвать здание «Святилище».

С тех пор, как сняли фильм "Кто подставил кролика Роджера" (1988), другие аниматоры, нанятые Disney Feature Animation, были из Германии, Франции, Ирландии, а также из Канады были вовлечены в предоставление анимационных обязанностей в недавно открывшейся студии-сателлите, Walt Disney Animation Paris , из которых было сделано около 20 процентов пленки. Между тем, в то время как Walt Disney Feature Animation Флорида готовила свое первое собственное производство, а затем получила название The Legend of Mulan, по крайней мере, семь аниматоров записали около четырех минут screentime, в основном с участием Фролло и Квазимодо. Художники макета, очистки и спецэффектов предоставили дополнительное поддержку.

Для достижения крупномасштабных сценариев толпы, особенно для последовательности «Праздник дураков» и кульминации фильма, компьютерная анимация для создания шести типов персонажей: мужчин и женщин, средние по весу, толщие или тонкие, - которые были запрограммированы и назначены 72 специфические движения, начиная от прыжков и хлопания. Цифровая технология также обеспечила визуальную развертку, которая позволила Квазимодо разбегаться по собору и взлететь вокруг площади, чтобы спасти Эсмеральду.

Музыка[]

Саундтрек фильма включает в себя музыкальную партитуру, написанную Аланом Менкеном, и песни, написанные Менкеном и Стивеном Шварцем:

  • Колокола собора Нотр-Дам (англ. The Bells Of Notre Dame) для Клопена;
  • День прожить мне там (англ. Out There) для Квазимодо и Фролло;
  • Вверх дном (англ. Topsy Turvy) для Клопена;
  • Боже, помоги отверженным (англ. God Help The Outcasts) для Эсмеральды;
  • Райский свет (англ. Heaven's Lights) и «На костёр» (англ. Hellfire) для Квазимодо, архидьякона и Фролло;
  • Ей нужен ты (англ. A Guy Like You) для горгулий;
  • Двор Чудес (англ. The Court Of Miracles) для Клопена и цыган.

Релиз[]

В 1994 году фильм был запланирован на выпуск в 1995 году, хотя фильм, как сообщается, был отложен после ухода Джеффри Катценберга из компании Walt Disney. К январю 1995 года он был позже отодвинут к летнему выпуску 1996 года. Премьера фильма состоялась 19 июня 1996 года в Superdome в Новом Орлеане , где он играл на шести огромных экранах. Премьере предшествовал парад через французский квартал , начиная с площади Джексона и используя поплавки и актеры из Walt Disney World. Через два дня фильм был широко представлен.

Маркетинг[]

В рамках промоушена фильма Walt Disney Records отправили два миллиона продуктов, в том числе поющие домашние видеоролики, саундтреки к фильму и новую версию фильма «Мое первое чтение», предназначенное для демографического малыша. После выпуска Горбун из Нотр-Дама сопровождалась маркетинговой кампанией в более чем 40 миллионов долларов с коммерческими связями с Burger King, Payless Shoes, Nestlé и Mattel. К 1997 году Дисней заработал около 500 миллионов долларов прибыли от побочных продуктов, основанных на фильме.

Кассовые сборы[]

"Горбун из Нотр-Дама" собрал 21,3 миллиона долларов в свои выходные, поставив его на второе место в прокате за Eraser . В новой стратегии кассовых сборов Disney также включила продажи билетов, которые были проданы в магазинах Disney по всей стране, что добавило около 1 миллиона долларов на номера кассовых сборов. Однако, по сравнению с "Покахонтас" который собрал 29 миллионов долларов в прошлом году, президент Buena Vista Pictures Дик Кук защитил результаты, утверждая, что он был сопоставим с "Красавица и Чудовище" (1991), который собрал около 9 миллионов долларов. В конечном итоге фильм будет стоить чуть больше 100 138 851 долл. На внешних рынках к декабрю 1996 года фильм стал пятнадцатым фильмом в этом году на общую сумму более 100 миллионов долларов, превосходящую валовую внутреннюю кассовую комиссию, и продолжил накапливать 225,2 миллиона долларов, превысив общую сумму "Покахонтас" на сумму 204,5 миллиона долларов.

Отзывы критиков[]

Chicago Sun-Times Роджер Эберт дал фильму 4 звезды, назвав его «лучшая анимационная функция» - кружащейся, вздымающейся, захватывающей истории с сердечным прикосновением, которое появляется из комедии и песни ». В своем письменном обзоре для Chicago Tribune, Gene Siskelanaгражден фильмом 3½ (из возможных 4) звезд, описывающих фильм как «удивительно эмоциональная, упрощенная версия романа Виктора Гюго» с «эффективными песнями и да, со кусочками юмора. Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly оценил фильм «A» в своем обзоре и назвал его «лучшей из« серьезных »анимационных особенностей Диснея в эпоху мультиплекса (...) эмоционально закругленной сказки, которая уравновешивает темноту и сентиментальность, пафос и триумф, со сверхъестественной грацией ».

Ричард Корлисс из времени похвалил фильм, давая положительную оценку и о том, что «результат большого мультфильма собором, кишат горгульи и предательство, безнадежной любви и пытает похоть», а также сказал, что «Алан Менкен и Стивен Шварц написали самое большое, самый внушительный результат еще для анимационного фильма ». Чарльз Спенсер из The Daily Telegraph дал ему положительный отзыв, сказав: «Это потрясающе драматично, и на длинных отрезках вы забываете, что вы вообще смотрите на мультфильм ... Ослепительное удовольствие». Разнообразие также дало фильму положительный обзор, заявив, что "есть много, чтобы восхищаться в мультфильме, не в последнюю очередь, риск анимации, а ценителям жанра, старикам и молодым, будет много, чтобы наслаждаться".

Также, обращаясь к темным темам фильма, The Daily Mail назвала «Горбун из Нотр-Дама» самой темной картиной Диснея с пронизывающей атмосферой расовой напряженности, религиозной фанатикой и истерикой толпы «и лучшей версией еще одного романа Гюго, шедевра мультфильма и один из великих музыкальных мюзиклов ». Джанет Маслин написала в своем обзоре The New York Times: «В фильме, который демонстрирует заметные, нетерпеливые сходства с другими недавними хитами Диснея, Геркулеанская работа кинематографистов омрачена сизифской проблемой. Это хорошая версия этой истории ».

Галерея[]

Wiki
На Disney Wiki имеется коллекция изображений и медиафайлов, относящихся к статье Горбун из Нотр Дама.

Внешние ссылки[]

Wikipediafavicon Горбун из Нотр-Дама (мультфильм) на Википедии

Прочее[]

  • Это второй из трех фильмов Disney, в которых сотрудничали Алан Менкен и Стивен Шварц, первый из которых был Покахонтас, а третий - Зачарованный.
  • Горбун из Нотр-Дама был первым анимационным фильмом Disney, который в то время содержал бюджет производства около 100 миллионов долларов, до Тарзана три года спустя.
  • Белль также делает эпизодический вид в фильме. Во время песни Out There, Белль видно, что она гуляет по улицам, читая свою книгу, и некоторые считают, что оба фильма происходят одновременно. Однако это явно невозможно, основываясь на моделях, технологиях и политике, увиденных в «Красавица и Чудовище», которые разместили ее фильм во второй половине XVIII века, дореволюционной (до 1789 г.) Франции. Глен Кин подтвердил, что камео Белль в фильме не была канонической. Однако оба периода времени схожи в том, что замужние женщины рассматривались не как равные люди под Богом (и сегодняшним законом), а как личное имущество и как послушные рабы своим мужьям, которые (в некоторых крайних случаях) можно купить и продать как любую покупку (поведение Гастона по отношению к Белль и всем женщинам в его деревне является свидетельством этого, и Клод Фролло источает аналогичное обращение с Эсмеральдой в фильме).
  • Согласно песне «Вверх дном», история происходит во время и после 6 января. Однако в атмосфере нет знака, что это зима.
  • Это был первый фильм Walt Disney Animation Studios, который включил сцену после кредитов.
  • Это был также второй мультипликационный фильм Disney в целом, который сделал это после Джеймса и Гигантского Персика (выпущенного двумя месяцами ранее).

Примечания[]


"
п - р - о
The-hunchback-of-notre-dame-russian-title-
Медиа
Мультфильмы: Горбун из Нотр-Дама | Горбун из Нотр-Дама 2

Телевидение: Мышиный дом
Видеоигры: The Hunchback of Notre Dame: Topsy Turvy | Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance
Музыка: Горбун из Нотр-Дама (саундтрек)

Персонажи
Горбун из Нотр-Дама: Квазимодо | Эсмеральда | Клод Фролло | Феб | Виктор, Хьюго, Лаверн | Клопен | Архидьякон | Ахилл | Джали | Мать Квазимодо | Отец Квазимодо | Старый заключённый | Снежок | Грубый и Глуповатый солдаты | Солдаты Фролло

Горбун из Нотр-Дама 2: Мадлен | Зефир | Саруш

Песни
Горбун из Нотр-Дама: Колокола собора Нотр-Дам | День прожить мне там | День без правил | Боже, помоги отверженным | Райский свет | На костёр | Ей нужен ты | Двор Чудес | Колокола собора Нотр-Дам (реприза) | Someday

Удаленные песни: In a Place of Miracles | As Long As There's a Moon
Горбун из Нотр-Дама 2: Le Jour D'Amour | Просто чудеса | I'd Stick With You | Фа ля ля ля, просто влюблён | I'm Gonna Love You

Места (локации)
Париж | Собор Нотр-Дам | Дворец Правосудия | Двор Чудес
Прочее
Мюзикл | Поём вместе с Disney: День без правил | Создание «Горбуна из Нотр-Дама»
п - р - о
Disney1990
Walt Disney Animation Studios (полнометражные мультфильмы Disney)
Белоснежка и семь гномов (1937) · Пиноккио (1940) · Фантазия (1940) · Дамбо (1941) · Бемби (1942) · Салют, друзья! (1942) · Три кабальеро (1944) · Сыграй мою музыку (1946) · Весёлые фантазии (1947) · Время мелодий (1948) ·Приключения Икабода и мистера Тоада (1949) · Золушка (1950) · Алиса в Стране Чудес (1951) · Питер Пэн (1953) ·Леди и Бродяга (1955) · Спящая красавица (1959) · Сто один далматинец (1961) · Меч в камне (1963) · Книга джунглей (1967) · Коты Аристократы (1970) · Робин Гуд (1973) · Приключения Винни (1977) ·Спасатели (1977) · Лис и Пёс (1981) · Чёрный котёл (1985) · Великий мышиный сыщик (1986) · Оливер и компания (1988) · Русалочка (1989) · Спасатели в Австралии (1990) · Красавица и Чудовище (1991) · Аладдин (1992) · Король Лев (1994) · Покахонтас (1995) · Горбун из Нотр Дама (1996) · Геркулес (1997) · Мулан (1998) · Тарзан (1999) · Фантазия 2000 (1999) · Динозавр (2000) · Похождения императора (2000) · Атлантида: Затерянный мир (2001) · Лило и Стич (2002) · Планета сокровищ (2002) · Братец медвежонок (2003) · Не бей копытом (2004) · Цыплёнок Цыпа (2005) · В гости к Робинсонам (2007) · Вольт (2008) · Принцесса и лягушка (2009) · Рапунцель: Запутанная история (2010) · Медвежонок Винни и его друзья (2011) · Ральф (2012) · Холодное сердце (2013) · Город героев (2014) · Зверополис (2016) · Моана (2016) · Ральф против интернета (2018) · Холодное сердце 2 (2019) · Райя и последний дракон (2021) · Энканто (2021) · Странный мир (2022) · Заветное желание (2023)
Pixar
История игрушек (1995) · Приключения Флика (1998) · История игрушек 2 (1999) · Корпорация монстров (2001) · В поисках Немо (2003) · Суперсемейка (2004) · Тачки (2006) · Рататуй (2007) · ВАЛЛ-И (2008) · Вверх (2009) · История игрушек: Большой побег (2010) · Тачки 2 (2011) · Храбрая сердцем (2012) · Университет монстров (2013) · Головоломка (2015) · Хороший динозавр (2015) · В поисках Дори (2016) . Тачки 3 (2017) · Тайна Коко (2017) · Суперсемейка 2 (2018) · История игрушек 4 (2019) · Вперёд (2020) · Душа (2020) · Лука (2021) · Я краснею (2022) · Базз Лайтер (2022)
Disneytoon Studios
Утиные истории: Заветная лампа (1990) · Каникулы Гуфи (1995) · Первый фильм Дага (1999) · Приключения Тигрули (2000) · Переменка: Прочь из школы (2001) · Питер Пэн: Возвращение в Нетландию (2002) · Книга джунглей 2 (2003) · Большой фильм про поросёнка (2003) · Любимчик учителя (2004) · Винни и Слонотоп (2005) · Бемби 2 (2006) · Феи (2008) · Феи: Потерянное сокровище (2009) · Феи: Волшебное спасение (2010) · Феи: Тайна зимнего леса (2012) · Самолёты (2013) · Феи: Загадка пиратского острова (2014) · Самолёты: Огонь и вода (2014) · Феи: Легенда о чудовище (2015)


Предыдущий анимационный фильм: Следующий анимационный фильм:
Покахонтас Геркулес
Advertisement