ФЭНДОМ


«Белль» (также известная как «Городок»; англ. Belle) — песня, написанная поэтом-песенником Ховардом Эшманом и композитором Аланом Менкеном для диснеевского полнометражного мультфильма 1991 года «Красавица и Чудовище».

Текст песни Править

Оригинальная (английская версия) Править

Русская версия Править

Белль: Городок, пара тихих улиц
Каждый день то же, что вчера
В городке уже все проснулись
Чтоб сказать с утра

Мужчина №1: Bonjour!
Мужчина №2: Bonjour!
Женщина: Bonjour!
Мужчина №3: Bonjour!
Мужчина №4: Bonjour!

Белль: А вот наш булочник, всегда готовый
Насущный хлеб продать всем нам
Каждый день, как и вчера
Начинается с утра
В городке и шум, и гам

Булочник: Доброе утро!
Белль: Доброе утро, месье!
Булочник: Куда ты идёшь?
Белль: В книжную лавку. Я только что прочла чудную историю про фасолинку, и великана, и...
Булочник: Очень мило. Мари, скорей! Батоны!

Старушки: Какая странная и неземная
Чужда ей наша канитель
Леди: Всюду с книжкою в руках
Парикмахер: Всё витает в облаках
Жители: До чего она смешная, эта Белль

Мужчина №1: Bonjour!
Женщина №1: Привет!
Житель №1: Поклон от брата!
Женщина №2: Bonjour!
Мужчина №2: Привет!
Женщина №2: А как жена?
Женщина №3: Мне шесть яиц
Мужчина №3: Дороговато
Белль: Ах, до чего такая жизнь скучна

Продавец книг: А, Белль!
Белль: Доброе утро. Вот книга, которую я брала.
Продавец книг: Ты уже прочла?
Белль: О, не могла оторваться! Есть что-нибудь новое?
Продавец книг: Со вчерашнего дня нет.
Белль: Ну, ничего. Я возьму... вот эту.
Продавец книг: Эту? Ты её уже читала дважды.
Белль: Это моя любимая: о дальних странах, об острых мечах, волшебных заклятьях и нежных речах.
Продавец книг: Раз она тебе так нравится, я тебе её дарю.
Белль: Но, что вы!
Продавец книг: Я настаиваю.
Белль: Ну, спасибо. Большое спасибо!

Жители: Какая странная и неземная
Чужда ей наша канитель
Всюду с книжкою в руках
Всё витает в облаках
До чего она смешная, эта Белль

Белль: Ах, чудо есть на свете
Лучше места в книге не найти
Здесь она принца встретит
Но лишь в третьей части вновь сойдутся их пути

Женщина: Её красавицей зовут не даром
А нежный голос, как свирель
Продавец: Но совсем другие мы
Словно лето от зимы
Отличается она от нас
Жители: И нет в ней ничего от нас
И много есть отличий в нас от Белль

Белль: Городок, тихо и уютно
Каждый день то же, что вчера
В городке наступило утро
И сказать пора

Женщина №1: Бонжур!
Женщина №2: Бонжур!
Мужчина №1: Бонжур!
Мужчина №2: Бонжур!
Мужчина №3: Бонжур!

Белль: А вот наш булочник, всегда готовый
Насущный хлеб продать всем нам
Каждый день, как и вчера
Начинается с утра
В городке и шум, и гам

Жан Поттс: Доброе утро!
Белль: Доброе, месье Жан! Снова что-то потеряли?
Жан Поттс: Вот-вот, потерял. Да вот никак не вспомню что. А, пустое, после припомню. Далеко собралась?
Белль: Верну томик падре Роберо. Про двух влюблённых из Вероны.
Жан Поттс: Тоска зелёная.

Школьники: Какая странная и неземная
Директор: Чужда ей наша канитель
Прачки: Всё живёт в своих мечтах
И витает в облаках
Девочки: До чего она смешная, эта Белль

Мужчина №1: Бонжур!
Привет!
Вы просто прелесть
Женщина №1: Бонжур!
Привет!
А где жена?
Женщина №2: Мне шесть яиц
Где ваша совесть?
Белль: Ах, до чего такая жизнь скучна

Падре Роберо: А, наша книголюбка! Одна на весь город. Ну, куда теперь завёл тебя сюжет?
Белль: В чудный город в Италии. Так не хотелось возвращаться. Есть у вас что-нибудь новое?
Падре Роберо: Боюсь, что нет. Хочешь, перечитай что-нибудь из любимого.
Белль: Спасибо. Ваша библиотека — окно в огромный мир.
Падре Роберо: Бон вояж!
Белль: Пока.

Жители: Слывёт чудной она и сумасбродной
Брадобрей: Здорова ли мадемуазель?
Жители: И роман один, другой
У неё всегда с собой
Никогда понять не сможем эту Белль

Белль: О, это так волшебно
И прекрасен мир тот, как во сне
К ней принц спустился с неба
Но она его полюбит лишь в седьмой главе

Женщина: Её красавицей зовут не даром
А нежный голос, как свирель
Тройняшки: Но совсем другие мы
Словно лето от зимы
Женщина: Отличается она от нас
Тройняшки: И нет в ней ничего от нас
Жители: И много есть отличий в нас от Белль

Гастон: Вот она, Лефу! Моя будущая жёнушка. Белль — первая красавица в нашем городке, значит, подходит мне.
Лефу: Но она так... начитана, а ты скорее... одарён физически.
Гастон: Да... Со времён войны я ощущаю потребность в чём-то. И только она будит во мне это чувство.
Лефу: Je ne sais quoi?
Гастон: Давай-ка без глупостей!

Гастон: С того момента, как её увидел
Нашёл свою я в жизни цель
В городке она одна
Мне по красоте равна
Так что я решил взять в жёны крошку Белль

Тройняшки: Вот он идёт
Какой прелестный
Месье Гастон
Ах, как он мил!
Замри, умри
Теперь воскресни
Высокий, сильный
Все сердца разбил

«Мадам Гастон»
Задумал тонко
«Мадам Гастон»
Его жена

Его жена
Подумать только
Мне жизнь такая вовсе не нужна

Мечтаю я о разных приключениях
Хочу я многое узнать
Мне того бы повстречать
Кто меня бы смог понять
Слишком рано свадьбу мне играть

«Мадам Гастон»
Задумал тонко
«Мадам Гастон»
Каков герой

Я жить c тобой
Не стану точно
Мечтаю я увидеть мир большой

Я рождена была для странствий дальних
И мне так хочется узнать
Кем сама смогу я стать?
Разве сложно всё понять?
Слишком рано свадьбу мне играть


п - р - о
Beauty and the Beast russian logo
Медиа
Мультфильмы: Красавица и ЧудовищеЧудесное РождествоВолшебный мир Белль

Художественные фильмы: Красавица и Чудовище (фильм)
Телевидение: Спой мне историю с БелльСказки Белль о дружбеМышиный домОднажды в сказкеСофия Прекрасная
Книги: Чудовище: История невозможной любвиКомиксы MarvelTale as Old as Time: The Art and Making of Beauty and the Beast

Игры
Игры: Beauty and the BeastBelle's QuestRoar of the BeastA Board Game Adventure
Парки Disney
Парки Disney: Be Our Guest RestaurantEnchanted Tales with BelleBeauty and the Beast Live on Stage
Персонажи
Красавица и Чудовище: БелльЧудовищеЛюмьерКогсвортМиссис ПоттсЧипШеф БушЖители деревниМорисФилиппГастонЛефуТройняшкиСултанШкафеттаФифиКолдуньяМесье Д'АркВолкиМузыкальная шкатулкаДрузья Гастона

Чудесное Рождество: АнгеликФортеПиколо
Волшебный мир Белль: ВебстерКрэйнЛя ПлюмУизерспун
Удалённые персонажи: КларисМаргаритаСёстры БелльПортные БелльМать Белль
Персонажи комикса и сказки: Контес де ля ПерлГром
Фильм: КаденцаЖан Поттс

Песни
Красавица и Чудовище: ПрологБелльГастонВы наш гостьЧто-то естьСтанем людьмиДевушка и принцПесня толпы

Чудесное Рождество: ИсторииПока каждый год мы все ждём РождестваК чему любовь?
Волшебный мир Белль: Чуть-чуть добраТы поймёшь меня
Мюзикл: Мне дела нетЯДомКак долго мне терпеть?Мне не суждено любвиДурдомA Я стала вдруг иной Музыка: Красавица и Чудовище (саундтрек)

Места (локации)
Места (локации): Замок ЧудовищаБиблиотекаДом БелльДеревняБальный залТёмный лесТавернаЗападное крыло
Предметы
Предметы: Волшебная РозаПалочка колдуньиВолшебное ЗеркалоМашина Мориса
Прочее
Прочее: Красавица и Чудовище (мюзикл)Ренессанс Disney

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.